— Это — Амортентия!
— Правильно. Глупо спрашивать, — сказал Слагхорн, выглядя сильно впечатленным, — , но я предполагаю, что Вы знаете, что оно делает?
— Это — самое мощное любовное зелье в мире! — сказала Гермиона.
— Абсолютно точно! Вы узнали его, я предполагаю, по его отличительному перламутровому блеску?
— И по пару, поднимающемуся характерными спиралями, — сказала Гермиона с энтузиазмом, — и оно должно пахнуть по-разному для каждого потому, что нас привлекают разные вещи, и я могу чувствовать запах недавно скошенной травы и нового пергамента и
Она порозовела и не закончила предложение.
— Я могу спросить ваше имя, моя дорогая? — сказал Слагхорн, игнорируя запинку Гермионы.
— Гермиона Грейнджер, сэр.
— Грейнджер? Грейнджер? Вы, возможно, можете быть связаны с Гектором Дагуорт-Грейнджером, который основал Самое экстраординарное Общество Зельеделов?
— Нет. Я так не думаю, сэр. Понимаете, я маггло-рожденная.
Гарри заметил Малфоя, сидящего рядом с Ноттом и шепчущего ему что-то; они оба захихикали, но Слагхорн нене тревожился; напротив, он просиял и перевел взгляд с Гермионы, на Гарри, который сидел рядом с нею.
— Ого! "Один из моих лучших друзей маггло-рожденная, и она является лучшей в нашем году!" Я предполагаю, что это — тот самый друг, о котором Вы говорили, да Гарри?
— Да, сэр, — сказал Гарри.
— Ну, в общем, возьмите двадцать заслуженных пунктов для Гриффиндора, мисс Грейнджер, — радушно сказал Слагхорн.
Малфой выглядел также, как когда Гермиона ударила его по лицу. Гермиона повернулась к Гарри, и с сияющим выражением лица шептала, — Ты действительно сказал ему, что я лучшая в твоем году? О, Гарри!
— Ну, и что же в этом такого? — прошептал Рон, который по некоторым причинам выглядел раздраженным. — Ты — лучшая в году, и я бы сказал ему так, если бы он спросил меня!
Гермиона улыбнулась, но сказала — шшш, — чтобы они могли услышать то, что говорил Слагхорн. Рон выглядел немного рассерженным.
— Амортентия, на самом деле, конечно, не создает любовь. Невозможно изготовить любовь. Нет, она просто вызовет мощное безумное увлечение или навязчивую идею. Это — вероятно самое опасное и мощное зелье в этой комнате — да, да, — сказал он, серьезно кивая в сторону Малфоя и Нотта, которые скептически ухмылялись. — Когда Вы узнаете жизнь так же, как я, Вы не будете недооценивать власть одержимой любви…
— И теперь, — сказал Слагхорн, — время начинать работу.
— Сэр, Вы не сказали нам, что находится в этом котле, — сказал Эрни Макмиллан, указывая на маленький черный котел, стоящий на столе Слагхорна. Зелье весело плескалось в его пределах; оно было цвета литого золота, и большие капли прыгали выше его поверхности как золотые рыбки, хотя ни капельки не было пролито.
— Ого, — снова сказал Слагхорн. Гарри был уверен, что Слагхорн не забыл об этом зелье, а просто ждал, пока кто-то его о нем спросит. — Да. Хорошо, это, дамы и господа, является самым любопытным маленьким зельем, под названием Феликс Феличис. Я уверен, — он повернулся, и, улыбаясь, смотрел на Гермиону, которая громко выдохнула, — Вы знаете, что делает Феликс Феличис, мисс Грейнджер?
<< предыдущая страница (стр: 90) следующая страница >>