К сожалению, Белби только что набрал полный рот фазана, и начал быстро глотать, спеша ответить, но он глотал слишком быстро, так, что стал фиолетовым и начал задыхаться.
— Анапнео. — спокойно сказал Горн, указывая палочкой в Белби, дыхание которого прочистилось.
— Нет… не очень часто, нет. — задыхался Белби, слезы текли у него из глаз.
— Хорошо, я осмелюсь сказать, что он, конечно, занят, — сказал Слагхорн, вопросительно смотря на Белби. — Я сомневаюсь, что он изобрел Волкооотравляющую микстуру без тяжелой работы!
— Я полагаю… — сказал Белби, который, казалось, боялся взять в рот еще фазана, пока Слагхорн не закончит с ним. — Э-э… он и мой папа не очень хорошо преуспевают, видите ли, я действительно не очень много знаю о…
Его голос затих, потому что Слагхорн холодно ему улыбнулся и обратился к МакЛаггену.
— Теперь вы, Кормак, — сказал Слагхорн. — Случаем, я знаю, что вы часто видите вашего дядю Тибериуса, потому что у него есть роскошая картина, на которой вы вдвоем охотитесь на nogtails, я думаю, в Норфолке?
— О, да, это было забавно. — сказал МакЛагген. — Мы пошли с Берти Хиггсом и Рафасом Скримджоером, конечно, перед тем, как он стал Министром…
— Ах, вы знаете Берти и Рафаса? — сиял Слагхорн, теперь предлагая пироги на блюде. — Теперь скажите мне…
Каждый здесь был приглашен потому, что он был связан с кем-то известным или влиятельным — каждый кроме Джинни. Цабини, который был допрошен после МакЛаггена, был сыном очень красивой ведьмы (из того, что Гарри услышал, он понял, что она выходила замуж семь раз и каждый муж загадочно умирал, оставляя ей горы золота). Затем была очередь Невилла. Это были очень неприятные 10 минут, когда Слагхорн пытался увидеть есть ли у Невилла талант его родителей, знаменитых Авроров, доведенных до безумия Белатриссой Лесрейндж и другими Пожирателями Смерти.
— И теперь, — перемещаясь на своем месте с видом конферансье, объявляющего звезду. — Гарри Поттер! С чего начинать? Я почувствовал, что я лишь царапал поверхность, когда мы встретились летом! — Он смотрел на Гарри какое-то мгновение так, если бы Гарри был большой и сочной частью фазана. — Избранный! — Так они называют тебя теперь!
Гарри ничего не ответил. Белби, МакЛагген и Цабини уставились на него.
— Конечно, — сказал Слагхорн, близко смотря на Гарри. — Ходили слухи в течении многих лет…Я помню когда после той ужасной ночи… Лили… Джеймса… А ты выжил…Говорили, что у тебя есть огромная сила…
Цабини слегка кашлянул, как бы показывая этим свой скептицизм. Джинни сердито вспыхнула из-за спины Слагхорна:
— Да, Цабини, потому что бы — такой талантливый… В разговоре…
— О, дорогая! — захихикал Слагхорн, смотря на Джинни, которая впилась взглядом в Цабини. — Ты должен быть осторожен, Блез! Я видел, что эта молодая леди исполнила самую замечательную Bat-Bogey волшебство (это можно перевести как пугающая летучая мышь), поэтому я позвал ее в вагон. Я не пригласил бы ее!
Цабини выглядел высокомерно.
— В любом случае, — сказал Слагхорн, возвращаясь к Гарри. — Ходили такие слухи этим летом. Конечно, никто не знает чему верить. Пророк, как известно, печатал погрешности, делал ошибки, но, немного сомневаясь и учитывая количество свидетелей, было настоящее волнение в Министерстве и ты там был в самом центре произошедшего.
<< предыдущая страница (стр: 70) следующая страница >>