— Удобно, — сказал впечатленный Гарри.
— Держи, — сказал Джордж, взяв пару и бросив их Гарри.
Молодая ведьма с короткими светлыми волосами заглянула за занавеску; Гарри увидел, что она тоже была одета в алую мантию.
— Здесь покупатель, ищущий шутливый котел, мистер Уизли и мистер Уизли, — сказала она.
Гарри показалось забавным, что Фреда и Джорджа называют — мистер Уизли, — но они нормально это восприняли.
— Сейчас, Верити, я иду, — быстро ответил Джордж. — Гарри, выбирай все, что хочешь, ладно? Бесплатно.
— Я не могу так! — сказал Гарри, который уже домтал кошелек, чтобы заплатить за Заманивающую Взрывчатку.
— Ты здесь не платишь, — твердо сказал Фред, отмахиваясь от денег Гарри.
— Но…
— Ты дал нам начальный капитал, мы это не забыли, — строго сказал Джордж. — Бери все, что хочешь и просто не забудь говорить людям, где ты это взял, если они спросят.
Джордж вышел через занавеску, чтобы помочь продавцам с покупателями, а Фред поел Гарри обратно в главный торговый зал, где они нашли Джинни и Гермиону, все еще изучающих Запатентованные заклятия мечты.
— Девушки, вы еще не видели нашу продукцию ЧудоВедьмы? — спросил Фред. — Следуйте за мной, дамы…
Рядом с окном стояло множество товаров в ярко-розовых упаковках, рядом с которыми стояла толпа взволнованных хихикающих девушек. Гермиона и Джинни отстали, выглядя настороженно.
— Это там, — гордо сказал Фред. — Лучший выбор любовных зелий, который можно найти
Джинни недоверчиво подняла бровь:
— Они работают? — спросила она.
— Конечно, они работают, до двадцати четырех часов за один прием в зависимости от веса парня…
— И привлекательности девушки, — продолжил Джордж, внезапно появившийся рядом с ними. — Но мы не продаем его нашей сестре, — добавил он сурово, — не тогда, когда у нее уже около пяти парней, из чего следует…
— Что бы вы не услышали от Рона, это неправда, — невозмутимо сказала Джинни, шагнувшая вперед, чтобы взять с полки маленькую розовую склянку. — Что это?
— Прыщи гарантированно исчезают за десять секунд, — сказал Фред. — Превосходно помогает при любых нарывах, но не меняй тему разговора. Ты сейчас встречаешься с парнем по имени Дин Томас?
— Да, — сказала Джинни. — И когда я его видела в последний раз, он точно был одним парнем, а не пятью. А что это такое?
Она указывала на круглые розовые и фиолетовые пушистые шарики, катающиеся по клетке и издающие громкие писки.
— Карликовые Пуховки, — ответил Джордж. — Маленькие пуховки, мы не можем достаточно быстро их создавать. А как насчет Майкла Корнера?
— Я его бросила, он неудачник! — сказал Джинни, просовывая палец сквозь прутья клетки и смотря, как Карликовые Пуховки толпятся вокруг него. — Они прелестны!
— Да, они очень милые, — уступил Фред. — Но ты довольно быстро меняешь парней, не так ли?
Джинни повернулась взглянуть на него, постаавив руки ни бока. Она яростно посмотрела так похоже на миссис Уизли, что Гарри удивился тому, что Фред не отскочил от нее.
— Это не твое дело. И я попрошу тебя, — зло добавила она появившемуся Рону, нагруженному покупками, — не рассказывать небылицы обо мне этим двоим.
<< предыдущая страница (стр: 59) следующая страница >>