— Значит все эти предосторожности против незваных гостей, Гораций…они предназначались для Пожирателей Смерти или для меня? — спросил Дамблдор.
— Что могут хотеть Пожиратели Смерти от старого разбитого бедного старика как я? — потребовал Слизнерог
— Мне думается, они могли хотеть чтобы ты использовал свои заслуживающие уважения таланты в насилии, пытках и убийствах. — сказал Дамблдор — Ты что действительно хочешь мне сказать, что они не пытались еще завербовать тебя?
Слизнерог зло посмотрел на Дамблдора, а затем пробормотал — Я не дал им такой возможности. Я был в переездах весь год. Никогда не оставался в одном месте больше недели. Двигался от одного маггловского дома к другому — хозяева этого места на каникулах на Канарах — здесь было очень удобно, мне будет жаль покидать дом. В принципе в этом нет ничего сложного, если знать как делать — одно простое заклинание Заморозки на эти глупые против — воровские сирены, которые они используют вместо Вороскопов и убедиться, что соседи не видели тебя затаскивающим в дом фортепиано
— Остроумно — сказал Дамблдор — Но это как-то слишком утомительное существование для старого разбитого старика в поисках спокойной жизни. Теперь, если бы ты вернулся в Хогвартс…
— Если ты собираешься сказать мне что жизнь будет более мирной в этой пагубной школе, ты можешь не тратить зря слова, Альбус! Может быть я и скрывался, но некоторые веселые слухи дошли до меня после ухода Долорес Умбридж! Это так ты относишься к учителям в эти дни…
— Профессор Убридж убежала от конфликта от нашего стада кентавров. — сказал Дамблдор — Я думаю, ты Гораций, был мудрее, чем вломиться в лес и назвать толпу разозленных кентавров "грязными гибридами"
— Именно так она и сделала? — сказал Слизнерог — Идиотская женщина. Никогда ее не любил.
Гарри хихикнул и оба Дамблдор и Слизнерог оглянулись на него
— Извиняюсь — поспешно сказал Гарри — Просто… она мне тоже не нравилась
Внезапно Дамблдор поднялся.
— Ты уходишь? — сразу же спросил Слизнерог, с надеждой в голосе.
— Нет, я как раз раздумывал могу ли я воспользоваться твоей ванной — сказал Дамблдор.
— А. - сказал Слизнерог, слегка расстроенный — Вторая слева вниз от прихожей.
Дамблдор вышел из комнаты. Когда дверь закрылась за ним, в комнате повисла тишина. Через несколько мгновений, Слизнерог тоже поднялся на ноги, хотя выглядел не уверен, как будто не знал что ему делать. Он бросил скрытный взгляд на Гарри, подошел к камину, повернулся к нему спиной и стал греться.
— Не думай что я не знаю почему он привел тебя — сказал он вдруг.
Гарри просто посмотрел на Слизнерога. Мутные глаза Слизнерога вновь поднялись к шраму Гарри, но на этот раз осматривая и остальное лицо тоже.
— Ты очень похож на своего отца
— Да, мне уже говорили — сказал Гарри.
— Кроме глаз. У тебя…
— Глаза моей матери, да — Гарри слышал это так часто что ему казалось это немного изношенной фразой.
— Хмпф. Мда. Как учитель, у тебя не должно быть любимцев, но он была одной из моих. Твоя мать — добавил Слизнерог, отвечая на вопросительный взгляд Гарри — Лили Эванс. Один из самых светлых талантов которых я когда-либо учил. Живая, понимаешь. Очаровательная девушка. Я обычно говаривал ей что она должна была быть на моем факультете. Довольно наглые ответы я получал обратно…
<< предыдущая страница (стр: 34) следующая страница >>